Eduardo Labarca (1938)

 

 

Écrivain chilien dont l’œuvre a été publiée au Chili et en Espagne, ainsi que dans d’autres pays d’Amérique latine et d’Europe, et traduite en allemand, anglais, français, hongrois, italien, polonais, russe et tchèque, parmi d’autres langues.

 

Né à Santiago du Chili, enfance à Chillán (au centre-sud du pays), Buenos Aires et Paris. Études secondaires et universitaires à Santiago. Diplômé en droit à l’Universidad de Chile. Journaliste et commentateur dans la presse écrite, à la radio et à la télévision, Cinéaste. Traducteur aux Nations Unies. Écrivain.

 

 

1966-1970

 

Reporter et chroniqueur au journal El Siglo et à Radio Portales à Santiago.

 

 

1970-1972

 

Participant régulier au talk-show de TV A esta hora se improvisa, Canal 13, Santiago.

 

 

1972-1973

 

Directeur du journal cinématographique de Chile Films; réalisateur du documentaire Chile, junio de 1973, qui a obtenu des distinctions internationales.

 

 

1974-1980

 

Reporter commentateur à l’émission Escucha Chile (« Écoute, Chili ») de Radio Moscou.

 

 

1980-1985

 

Traducteur des Nations Unies à New York, Genève, Vienne et Nairobi, et pour des organisations de l’ONU telles que l’UNESCO, l’ONUDI, la FAO, l’OMS et le BIT.

 

 

1986-1998

 

Traducteur à l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), Vienne.

 

 

Publications

 

Livres de journalisme politique, fréquemment cités dans des publications internationales:

 

Chile invadido (reportage sur l’ingérence étrangère au Chili), Austral, Santiago du Chili, 1968, 348 pages; plusieurs traductions.

 

Chile al rojo (reportaje sur l’arrivée de Salvador Allende à la présidence), Editorial de la Universidad Técnica del Estado, Santiago du Chili, 1971; Juan Pablos Editor, Mexico, 1971, 400 pages; plusieurs traductions.

 

Corvalán 27 horas (entretiens avec le leader politique Luis Corvalán), Quimantú, Santiago du Chili, 1973, 240 pages; éditions en Espagne et au Mexique; traduction en allemand, italien, polonais, tchèque, hongrois.

 

Corvalán de Chile (collage de fragments d'interviews avec différents interlocuteurs durant l’emprisonnement de Corvalán), Novosti, Moscou, 1975, 160 pages; traductions en diverses langues.

 

 

Œuvres littéraires:

 

 

El turco Abdala y otras historias (trois nouvelles), Melquíades, Santiago du Chili, 1988, 202 pages.

 

Acullá (prolégomènes pour un roman), Documentas, Santiago du Chili, 1990, 260 pages.

 

Butamalón (roman historique dont le protagoniste est le prêtre espagnol Juan Barba qui changea de camp et passa du côté des indiens Mapuches pendant la guerre de conquête du Chili), Anaya & Mario Muchnik, Madrid, 1994, 422 pages; Editorial Universitaria / Fondo de Cultura Económica, Santiago du Chili, 1997.

 

Cadáver tuerto (roman sur un acteur amateur qui évolue au centre des cataclysmes et tragédies de son temps), Catalonia, Santiago du Chili, 2005, 344 pages (Prix au meilleur roman de 2005, Conseil national du livre et de la lecture du Chili); traduction à l’allemand; Der köstliche Leichnam, Drava, Klagenfurt (Autriche), 2008.

 

Salvador Allende. Biografía sentimental (essai biographique, bestseller), Catalonia, Santiago du Chili, 2005, 428 pages.

 

El enigma de los módulos (essais du genre fantastique), Catalonia, Santiago du Chili, 2011.

 

Contes et récits publiés dans des revues et des anthologies.

 

 

Articles et essais:

 

Parus dans des journaux et des magazines du Chili, d’Amérique latine et d’Europe, ainsi que dans des blogs et sites Internet.